Språk i samband med utbildning till präst och diakon

Motion 2010:24
av Soili Brunberg


Förslag till kyrkomötesbeslut
Kyrkomötet beslutar att uppdra till Kyrkostyrelsen att initiera utbildning av och på minoritetsspråk och teckenspråk inom de ordinarie utbildningarna till präst och diakon.

Motivering
I den ordinarie utbildningen till präst eller diakon ingår i dag inte utbildning i eller på nationella minoritetsspråk eller teckenspråk.  Behovet av präster och diakoner som kan samiska, finska, meänkieli, romani chib eller teckenspråk är stort i Svenska kyrkan. Det är inte rimligt att t.ex. en teckenspråkkunnig präst har en sin tjänst fördelad så att hon tjänstgör i tre olika stift!  Finskspråkiga präster har man rekryterat från Finland, men de stannar i regel endast en kort tid och kontinuiteten i gudstjänstlivet brister och kunskapen om sverigefinska förhållanden avviker avsevärt från att tjänstgöra i en statskyrka i Finland.  Utbildning i och på samiska, meänkieli och romani chib existerar för närvarande inte någonstans.
De diakonala behoven är stora inom alla minoritetsgrupper och kommunikation och kännedom om olika minoriteters kultur är viktiga för kyrkans personal.
Det finns personer med vilja och kunskap om minoriteter och teckenspråk som behöver extra undervisning för att förbättra sina kunskaper och språkfärdighet i kyrklig och andlig vokabulär för att kunna och våga arbeta med gudstjänster, förrättningar eller själavård bland Svenska kyrkans minoritetsmedlemmar.

Göteborg den 23 juni 2010


Soili Brunberg (MPSK)


Tillbaka till lista med motioner

Relaterade dokument

Motioner
   Mot 2010:24 
Mot 2010:32
Mot 2010:42
Mot 2010:52
Mot 2010:68

Betänkanden
KL 2010:01

Debattinlägg
§ 111

Beslut av ärende
§ 146

Behandling av ärende
§ 111

Snabbprotokoll
kl_01