Referat
Psalmer på andra språk
Att få fira gudstjänst på sitt eget språk är viktigt i luthersk tradition. I dag är det i storstadsförsamlingar vanligt att gudstjänstdeltagare inte har svenska som modersmål. Många av de psalmer som vi sjunger finns på flera språk och är en del av sångtraditionen i andra länder. Därför beslutar Kyrkomötet att göra en sammanställning av svenska psalmer som översatts till andra språk och psalmer som är översatta till svenska. En sådan sammanställning kommer att innebära att fler kan känna sig delaktiga i gudstjänstlivet. Sammanställningen ska också finnas tillgänglig på Svenska kyrkans hemsida.
Här kan du klicka dig fram till den/de motioner eller skrivelser som föranlett beslutet, betänkandet som utförligare behandlar ämnet samt det formella beslutet.