Svenska kyrkans hemsida

Kyrkomötet - startsida
Skrivelser
Motioner
Betänkanden
Frågor

Beslut

Sök
 


Gudstjänstutskottets betänkande
2004:2
Inventering av psalmer på andra språk

Kyrkomötet

G 2004:2

G 2004:2

Sammanfattning

Betänkandet behandlar motionen, 2004:10, som berör Den svenska psalmboken. Utskottet föreslår Kyrkmötet att bifalla motionen och till det förslår utskottet också att uppdraget utvidgas så att det även gäller psalmer med ett annat språkligt ursprung.

Utskottets förslag till kyrkomötesbeslut

Kyrkomötet beslutar att med bifall till och med anledning av Mot 2004:10 uppdra åt Kyrkostyrelsen att utifrån Den svenska psalmboken göra en inventering och sammanställning av dels svenska psalmer som översatts till andra språk och dels psalmer som är översatta till svenska samt att göra dessa tillgängliga för församlingarna.

Redogörelse för ärendet

Motionen

Motion 2004:10 av Anna Lena Wik-Thorsell m.fl. Inventering av psalmer på andra språk

Kyrkomötet beslutar att uppdra åt Kyrkostyrelsen att göra en inventering av svenska psalmer som översatts till framför allt engelska och tyska, men också andra språk, och att göra en sammanställning med uppgift om var dessa psalmer finns att tillgå.

Utskottet

Bakgrund

Kyrkomötet 1997 beslutade att bifalla KMot 1997:2, där gudstjänstutskottet i sin behandling skriver att: ”det är viktigt att det finns psalmer som människor kan identifiera sig med”. Vid 2002 års Kyrkomöte behandlades Kyrkostyrelsens skrivelse 2002:12 Bibeltexter och gudstjänstordning på teckenspråk. Vid behandlingen av denna som Kyrkomötet senare biföll konstaterar gudstjänstutskottet i betänkande G 2002:3 att det enligt luthersk tradition är av stor vikt att den som firar gudstjänst skall få göra det på sitt eget språk.

I 2003 års kyrkomöte behandlade Gudstjänstutskottet motionen 2003:57 av Erna Arhag som berörde översättning av psalmer till andra språk. Kyrkomötet avvisade motionen med gudstjänstutskottets motivering att: ”det arbetet först och främst måste vara en angelägenhet för diktare och teologer från andra kyrkor”, men tillägger ändå följande: ”Men med tanke på att många psalmer redan finns på andra språk och för att vi delar en sångskatt med dessa andra kyrkor ser utskottet fram emot ett eventuellt sammanställningsarbete av dessa.”

Läronämnden skriver i sitt yttrande Ln 2003:16y ”att det skulle vara av värde att psalmer i Den svenska psalmboken som finns på andra språk och kan sjungas på samma melodier gjordes tillgängliga”.

Projektet Gudstjänst i mångfald är ett pågående projekt som kyrkokansliet driver tillsammans med Stockholms stift. Projektgruppen består av ett antal medarbetare från fyra stockholmsförsamlingar där gudstjänstdeltagarna oftast inte har svenska som modersmål. Här blir behovet av att Svenska kyrkans psalmer finns översatta till andra språk tydligt.

Överväganden

Utskottet ställer sig bakom motionärens förslag. När kyrkliga handlingar utförs, när stora kyrkliga möten hålls, men även när vanliga gudstjänster firas finns ett stort behov av att ha psalmer översatta till olika språk samlade och tillgängliga. Det finns en glädje i att tillsammans sjunga samma psalmer på olika språk samtidigt, att vara en enhet i mångfalden. En förutsättning är dock att melodin är densamma.

Utskottet bekräftar att det finns ett stort urval av redan nu översatta psalmer, men även att många av de psalmer som vi använder från början kommit från andra länder och därmed har en ursprungstext på ett annat språk. Ett inventerings- och sammanställnings arbete är nödvändigt för att de ska kunna bli tillgängliga.

Utskottet konstaterar att ett sammanställningsarbete av det här slaget är möjligt att genomföra och att kostnaderna skulle kunna minimeras om materialet gjordes tillgängligt via internet.

Utskottet föreslår med anledning av motionen att Kyrkomötet uppdrar åt Kyrkostyrelsen att utifrån Den svenska psalmboken göra en inventering och sammanställning av dels svenska psalmer som översatts till andra språk och dels psalmer som är översatta till svenska samt att göra dessa tillgängliga för församlingarna.

Uppsala den 16 september 2004

På Gudstjänstutskottets vägnar

Alve Svensson

        Xiomara von Börtzell

Närvarande: Alve Svensson, ordförande, Ulla-Britt Emanuelsson, Britt Andersson, Carina Hallesten Hansson, Allan Lewin, Olof Burrell, Mats Hagelin, Glenn Håkansson, Kjell Söderberg, Anders Åkerlund, Inga Alm, Lisbet Båfält, Lars Ekblad, Fredrik Nilsson och Christina Holmgren.

Biskop Jonas Jonson har deltagit i utskottets överläggning.

Previous PageAlla betänkandenNext Page


TillbakaUpp