Referat
Kyrkliga böcker på finska och lulesamiska
Från den första advent finns hela Den svenska psalmboken på finska och ett antal psalmer i psalmboken ska förses med nyreviderad finsk text. Vidare finns kyrkohandboken och utdrag ur psalmboken på lulesamiska. Detta har Kyrkomötet beslutat med anledning av en skrivelse från Kyrkostyrelsen.
Sedan 1980-talet har Svenska kyrkan arbetat för att språkliga minoriteter ska bli en naturlig del av Svenska kyrkan. Översättningar av kyrkliga böcker, som kyrkohandbok och psalmbok, är del i det mycket angelägna arbetet.
Här kan du klicka dig fram till den/de motioner eller skrivelser som föranlett beslutet, betänkandet som utförligare behandlar ämnet samt det formella beslutet.