Svenska kyrkans hemsida

Kyrkomötet
Skrivelser
Motioner
Betänkanden
Frågor

Beslut
 


Motion till Kyrkomötet
2002:123
av Alve Svensson m.fl.
om förändring av vissa texter

Kyrkomötet

Mot 2002:123

Motion med anledning av Kyrkostyrelsens skrivelse 2002:4 Den svenska evangelieboken
Förslag till förändringar av vissa textläsningar

Bakgrund till förslaget är att vissa texter har blivit onaturligt avkortade så att för den teologiska fullödigheten väsentliga avsnitt fallit bort.

Det första förslaget gäller söndagen efter jul, andra årgångens epistel, sid. 55 bilaga 1, KsSkr 2002:4:

Andra Timotheosbrevet 3:14-15 bör ändras till Andra Timotheosbrevet 3:14-16. Motivering: Verserna ger en sammanhängande undervisning om de heliga skrifterna (vers 15) och vers 16 förklarar vad som gjort dessa skrifter heliga, nämligen att de är inspirerade av Gud.

Det andra förslaget gäller samma söndag, tredje årgångens evangelium, sid. 56 bilaga 1, KsSkr 2002:4:

Matteusevangeliet 18:1-5 bör ändras till Matteusevangeliet 18:1-6.

Motivering: Verserna 5 och 6 hör samman. I vers 5 framställs det positiva: att ta emot ett sådant barn i mitt namn och i vers 6 dess negativa motsats, nämligen att förföra en av dessa små. Lika viktigt som det är att uppmana till ett positivt mottagande av de små, lika angeläget är det att varna för att förleda.

Det tredje förslaget gäller första söndagen i fastan, tredje årgångens gammaltestamentliga läsning, sid. 98 bilaga 1, KsSkr 2002:4:

Första Moseboken 3:1-13 bör ändras till Första Moseboken 3:1-15.

Motivering: Vers 15 innehåller det så kallade protoevangeliet med löftet om att "kvinnans säd" skall trampa sönder ormens huvud. Ett så positivt ord i sammanhanget bör inte skalas bort.

För det fjärde: femte söndagen i påsktiden, tredje årgångens epistel, sid. 155 bilaga 1, KsSkr 2002:4:

Galaterbrevet 5:13-18 bör ändras till Galaterbrevet 5:16-24 (se nu gällande evangeliebok, fjärde söndagen efter påsk II).

Motivering: Såväl undervisningen om Andens frukt som den om köttets gärningar bör finnas med i en fullödig evangeliebok.

För det femte: tjugonde söndagen efter trefaldighet, sid. 235 bilaga 1, KsSkr 2002:4:

Någon av årgångarna borde handla om äktenskapet så att följande texter kommer att finnas med: Första Moseboken 2:18-25, Efesierbrevet 5:21-25 samt Markusevangeliet 10:2-9.

Motivering: Undervisning om äktenskapet är verkligen av nöden.

För det sjätte och sista bör samtliga texter som hämtats ur de apokryfiska skrifterna bytas ut. Låt Psaltaren 150, Jesaja 43:15-21 m.fl. enligt förteckningen sidan 15, KsSkr 2002:4, vara kvar.

Motivering: Apokryferna är inte likställda med bibelns övriga böcker och har aldrig tillhört kyrkans kanon. Därför bör de inte ingå i evangelieboken.

Med anledning av ovan anförda föreslår vi att Kyrkomötet beslutar

1. att episteltexten söndagen efter jul 2 årg. skall vara 2 Tim 3:14-16.

2. att evangelietexten söndagen efter jul 3 årg. skall vara Matt 18:1-6.

3 att gammaltestamentlig läsning första söndagen i fastan 3 årg. skall vara 1 Mos 3:1-15.

4 att episteltexten femte söndagen i påsktiden 3 årg. skall vara Gal 5:16-24.

5. att följande texter skall finnas med tjugonde söndagen efter trefaldighet någon av årgångarna: 1 Mos 2:18-25, Ef 5:21-25, Mark 10:2-9.

6. att samtliga texter ur de apokryfiska skrifterna skall bytas ut mot texterna enl. förteckning i KsSkr 2002:4 Den svenska evangelieboken sid. 15.

Hjärsås, Teckomatorp och Vallby den 1 augusti 2002

Alve Svensson Sten Johansson Lennart Svensson

Previous PageTable Of ContentsNext Page


TillbakaUpp