Kyrkostyrelsens skrivelse
till Kyrkomötet
2005:6
Jona bok på teckenspråk
|
Kyrkomötet
KsSkr 2005:6
|
Kyrkostyrelsen överlämnar denna skrivelse till Kyrkomötet.
Uppsala den 19 maj 2005
KG Hammar
Lars Friedner
Skrivelsens huvudsakliga innehåll
I skrivelsen redovisas gällande bestämmelse om översättning av gudstjänstböcker för Svenska kyrkan. Vidare redovisas bakgrunden till varför bibeltexter behövs på teckenspråk samt hur översättningsarbetet utförts. Kyrkostyrelsen föreslår att här framlagda översättning av boken om Jona på teckenspråk får användas i Svenska kyrkans gudstjänster från och med första söndagen i advent 2005.
Innehåll
Skrivelsens huvudsakliga innehåll 1
Kyrkostyrelsens förslag till kyrkomötesbeslut 3
1 Kyrkoordningens bestämmelser om gudstjänstböcker 3
2 Boken om Jona på teckenspråk 3
3 Överväganden 4
Utdrag ur Kyrkostyrelsens protokoll 5
Kyrkostyrelsens förslag till kyrkomötesbeslut
Kyrkomötet beslutar att från och med första söndagen i advent 2005 får i Svenska kyrkans gudstjänster användas den framlagda översättningen av boken om Jona på teckenspråk.
|