Läronämndens yttrande

1997:9

med anledning av motion om komplettering av texten Luk. 16:1-8
i Evangelieboken 17:e sönd. e. Tref. 3 årg.

Till läronämnden har för yttrande överlämnats KMot 1997:32.

Motionen kan synas vara inriktad på en detaljfråga men aktualiserar en rad svåra och väsentliga problem för både översättare och förkunnare. Luk 16 är ett av de mest svårtolkade kapitlen i Nya testamentet, särskilt när det gäller att avgränsa den inledande liknelsen från de olikartade tolkningar av liknelsen som sedan följer. Redan tidigt har man utlagt liknelsen på flera sätt. 1917 års översättning låter herren, dvs. husbonden, berömma den ohederlige förvaltaren, medan 1981 års översättning och gällande evangeliebok låter Herren, dvs. Jesus, berömma förvaltaren. Motionärens exempel visar tydligt hur olika avgränsningar leder till olika tolkningar av en och samma bibeltext. Förmodligen har versen utelämnats av pedagogiska och exegetiska skäl.

Av CsSkr 1997:3 (kap 3 samt bilaga 2) framgår att centralstyrelsen initierat ett arbete med att bl.a. revidera evangelieboken. I detta sammanhang bör påpekas att det är en teologiskt svår och maktpåliggande uppgift att välja ut och avgränsa de texter som skall prägla våra gudstjänster. Härvid bör de teologiska och hermeneutiska principerna tydliggöras och exegetiska och pedagogiska skäl vägas mot varandra. Den typen av reflexioner saknas i de direktiv som föreligger från centralstyrelsen.

Uppsala den 12 augusti 1997

På läronämndens vägnar

GÖRAN BEXELL

Klas Hansson

Närvarande: Göran Bexell, vice ordförande, biskop Tord Harlin, biskop Martin Lind, biskop Lars-Göran Lönnermark, biskop Jonas Jonson, biskop Anders Wejryd, utn. biskop Christina Odenberg, biskop Lars Eckerdal, biskop Bengt Wadensjö, biskop Karl-Johan Tyrberg, biskop Rune Backlund, biskop Biörn Fjärstedt, biskop Henrik Svenungsson, Birger Olsson, Björn Skogar, Cristina Grenholm, Curt Forsbring, Anna-Lena Weberup, Catharina Stenqvist, Astrid Andersson Wretmark.

[Innehållsförteckning] [Betänkanden till Kyrkomötet]